Home
Übersetzen
Dolmetschen
Sprachunterricht
Kontakt
Links
AGBs
 



Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für Verträge zwischen dem Übersetzungsbüro Diana Iwan ( im weiteren "Übersetzungsbüro") und seinen Kunden (weiter "Auftraggeber" genannt).

Der Auftraggeber erkennt durch Vertragsabschluss (Auftrag) diese Allgemeine Geschäftsbedingungen an.


Ein Auftrag hat in der Regel schriftlich zu erfolgen (per Email, Fax, Post) und wird vom Übersetzungsbüro mit Angabe der Lieferzeit und Honorars bestätigt.

Das Übersetzungsbüro hat das Recht, ohne Angabe von Gründen Aufträge abzulehnen.


Vom Auftraggeber gewünschte Änderungen des Auftrages können Anpassungen des Preises verursachen. Diese werden in jedem Falle schriftlich bestätigt.

Bei Annulationen von Übersetzungsaufträgen nach Auftragsvergabe ist der Auftraggeber verpflichtet den in der Auftragsbestätigung genannten Betrag vollständig zu bezahlen.

Bei Annulationen von Dolmetschaufträgen wird eine Stunde berechnet, wenn der Zeitpunkt der Annulation bis zu 24 Stunden vor dem Dolmetschtermin eintritt. Innerhalb 24 Stunden vor dem Dolmetschtermin sind keine Annulationen möglich, d.h. es wird der in der Auftragsbestätigung erwähnte Zeitraum berechnet.


Das Übersetzungsbüro sichert die Ausführung der Arbeiten nach bestem Wissen und Können unter zu Hilfenahme modernster Mittel der EDV zu.

Beim Dolmetschen gilt Mindesteinsatz von einer Stunde. Die totale Gesprächszeit wird auf 30 Minuten aufgerundet. Die Zeitzählung beginnt ab dem im Auftrag genannten Zeittermin. Wird beim Dolmetschen die vom Auftraggeber veranschlagte Zeit unterschritten, so wird der ursprünglich bestellte Zeitraum berechnet.


Das Übersetzungsbüro sichert vollste Geheimhaltung zu. Alle zur Verfügung gestellten Informationen und Unterlagen werden strengvertraulich behandelt.


Es wird immer der im Angebot und in der Auftragsbestätigung genannte Preis ohne MwSt zugrundegelegt.

Beim Übersetzen gilt das Tarifblatt "Übersetzen".
Beim Dolmetschen gilt das Tarifblatt "Dolmetschen".
Beide sind auf Anfrage im Übersetzungsbüro erhältlich. 

Rechnungen sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung auf das in der Rechnung genannte Bankkonto ohne Abzug zu überweisen; falls nichts anderes vereinbart wurde.

Eventuelle Gebühren für Betreibungen gehen zu Lasten des Auftragsgebers.


Das Übersetzungsbüro ist berechtigt bei zeitkritischen Aufträgen Zuschläge bis zu 100% zu verlangen.

Ist es abzusehen, dass der in der Auftragsbestätigung genannte Liefertermin nicht einzuhalten ist, wird das Übersetzungsbüro den Auftraggeber sofort informieren.

Die Lieferung erfolgt wie jeweils in der Auftragsbestätigung vereinbart (per Email, Fax, Post, Kurier, Abholung).


Reklamationen sind vom Auftraggeber innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung schriftlich dem Übersetzungsbüro anzuzeigen, entbinden ihn aber nicht von der Zahlungsverpflichtung.

Bei berechtigter Reklamation oder Beanstandung wird das Übersetzungsbüro unentgeltlich innerhalb angemessener Frist die Arbeit nachbessern.

Die Haftungssumme ist auf den jeweiligen Auftragswert begrenzt.

Im Falle von Konflikten erkennt das Übersetzungsbüro das Schiedsgericht des ASTTIs(Schweizerischer Übersetzer-, Terminologen- und Dolmetscher-Verband) an.


Wenn nicht ausdrücklich anderes vereinbart ist, behält  das Übersetzungsbüro das Urheberecht über die vom Übersetzer verfassten Übersetzungen und andere Texte.


Für die Rechtsverhältnisse zwischen dem Auftraggeber und dem Übersetzungsbüro gilt das schweizerische Recht.

1.Juli 2005